English ver.


Japanese ver.


(オリジナル詞)

Someday the river will be dry
Someday this view will change
I wish this could stay forever
And I know I have a jewel in my hands

But nothing stays for long
Everything will drift away

So keep me in the moment
Keep me in this time
And the air I breathe is oh so sweet
Everything in my life is a gift

Someday the storm will be gone
Someday this pain will be healed

Nothing stays for long
They will vanish into the void
Just like water and wind
Everything will flow away

So hold me in the moment
Hold me in this time
And whatever happens to me
Everything in my life is a gift

(2006)
(日本語訳)

いつかこの川は乾く
いつかこの景色は変わる
このままずっと永遠に続くといいのに
そして今この手の中には宝石がある

でもどんなものも長くは続かない
全てはいずれ消え去ってしまう

だからこの瞬間に身を置いて
この時間を止めて
周りを取り囲む優しい空気を吸う
わたしの人生に起こる全ては贈り物

いつかこの嵐は消える
いつかこの痛みは癒える

どんなものも長くは続かない
暗闇に消え去ってしまう
まるで水や風のように
全ては簡単に流れて行く

だからこの瞬間をとらえて
この時を生きて
何が起ころうとも
わたしの人生に起こる全ては贈り物

  • 曲解説

  • 自然の移り変わりや物事の変化を歌った曲。

    この歌を書くのにはいろんな想いがありました。
    身近な人達の死を見つめた時に物事の無情さやどうにもならなさを感じ、
    それと同時に今ある物、今いる人達、自分の人生の大切さを感じました。

    でもやはりそれは永遠に存在するものでもなく、いずれは全て消えてしまうのだと。
    それを思った時にこの瞬間がいかに貴重なもので、大切に生きなくちゃならないんだと心底感じました。

    カナダに留学していた時、どこからどこまでもが大自然の山の中で作った曲です。


    コメント

    Gift — コメントはまだありません

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です